الفتال النيسابوري ( مترجم : محمود مهدوى دامغانى )

163

روضة الواعظين و بصيرة المتعظين ( فارسي )

كسى جز پرهيزگار او را دوست نمىدارد و كسى جز مؤمن مخلص به او ايمان نمى - آورد . به خدا سوگند سورهء و العصر در بارهء على نازل شده است . ( 1 ) اى مردم ! من خدا را گواه گرفتم و پيام و رسالت او را به شما تبليغ كردم و بر رسول چيزى جز ابلاغ آشكار نيست . ( 2 ) اى مردم ! « از خداى بترسيد چنان كه شايستهء ترسيدن از اوست ، تا نميريد مگر آنكه شما مسلمان باشيد . » « 1 » ( 3 ) اى مردم ! « ايمان بياوريد به خدا و رسول خدا و نورى كه با او فرو فرستاده شده است » ، « پيش از آنكه چهره‌هايى را هلاك و نابود كنيم يا واژگونه سازيم . » « 2 » اى مردم ! پرتو از سوى خداوند متعال در من نهاده شده و سپس در على و پس از او در نسل اوست تا مهدى قائم ، يعنى همان كس كه حق خدا و حق هر مؤمنى را اداء خواهد كرد ، زيرا خداوند عز و جل ما را براى مقصران و ستيزه‌گران و مخالفان و خيانتكاران و گنهكاران و ستمگران و غاصبان همهء جهانيان حجت قرار داده است . ( 4 ) اى مردم ! من رسول خدايم كه پيش از من رسولان ديگر بوده‌اند . آيا اگر بميرم يا كشته شوم مىخواهيد به پاشنه‌هاى خود برگرديد ؟ و اگر چنين كنيد به خداوند هيچ زيانى نمىرسانيد و خداوند به زودى شكرگزاران و شكيبايان را پاداش مىدهد ، و همانا على موصوف به شكرگزارى و شكيبايى است و پس از او فرزندان من كه از صلب اويند به اين صفات موصوف هستند . ( 5 ) اى مردم ! در بارهء اسلام خود به خداوند منت منهيد كه در نتيجه خداوند بر شما خشم گيرد و عذابى از نزد خود به شما رساند . همانا كه خدايت در كمينگاه است . اى مردم ! پس از من پيشوايان و امامانى به زودى خواهند بود كه مردم را به آتش فرا مىخوانند و روز رستاخيز يارى كرده نخواهند شد . اى مردم ! خداوند و من از آنان بيزاريم و همانا آنان و ياران و شيعيان و پيروان ايشان در پست‌ترين طبقهء دوزخند و بسيار بد جايگاهى است براى متكبران . همانا من امامت را به صورت وراثت تا روز رستاخيز در اعقاب خود به وديعه مىسپرم و به تحقيق آنچه را بايد تبليغ كنم تبليغ كردم و اين حجت است براى هر حاضر و غايب و بر هر كس چه

--> ( 1 ) . بخشى از آيهء 102 سورهء سوم ( آل عمران ) است . ( 2 ) . بخش اول ، بخشى از آيهء 8 سورهء شصت و هشتم است و بخشى از آيهء 157 سورهء اعراف . بخش دوم ، بخشى از آيهء 47 سورهء نساء است . م .